| | TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) | |
|
|
| Author | Message |
|---|
winter_sonata Junior


Number of posts: 65 Age: 20 Location: Neverland Registration date: 2011-09-01
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Sat Mar 31, 2012 7:13 am | |
| Mabuti na lang nahanap ko ang thread na ito.. Malaki ang maitutulong nito saken.. ^_^
|
|
 | |
hellionist Junior


Number of posts: 106 Age: 24 Location: Cavite Registration date: 2011-04-03
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Thu Oct 13, 2011 10:32 pm | |
| @lian Sinabi mo pa. Haha. Life-saver eh. Buti nahanap ko pa. >.< |
|
 | |
lian.suarez PHR Writer


Number of posts: 308 Location: Isla Agni Registration date: 2011-07-31
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Thu Oct 13, 2011 4:17 pm | |
| wow.. thank you ate hellionist! great help! |
|
 | |
hellionist Junior


Number of posts: 106 Age: 24 Location: Cavite Registration date: 2011-04-03
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Wed Oct 12, 2011 10:37 am | |
| Sa mga naghahanap ng online Tagalog-English dictionary, eto po ang link: tagalog-english dictionaryJust type the word on the Site Search bar, upper right corner. Buti nahanap ko pa. Nawala kasi noong nag-reformat ako. Malaki ang naitutulong nito sa akin sa pagsusulat ng Tagalog. As in, malaki talaga. Enjoy. |
|
 | |
GreenAlfonso29 Junior


Number of posts: 179 Registration date: 2011-07-17
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Sat Aug 27, 2011 10:38 pm | |
| Ate Haze: Nyahaha! I just found it on my old notes, first year high school filipino notebook ko. Then when i saw this thread, i have decided to share this.  Haha  |
|
 | |
hellionist Junior


Number of posts: 106 Age: 24 Location: Cavite Registration date: 2011-04-03
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Sat Aug 27, 2011 8:18 pm | |
| @Miss Jen Ay salamat po sa paglilinaw.  Sana po mailipat ang thread na ito somewhere na maraming mas makakakita. Para po kasing hindi masyadong ma-benta sa Help section. Hihihi. @Haze Nauubusan kasi ako ng Filipino words kadalasan, eh ayoko namang ulit-ulitin baka magasgas. Haha.  |
|
 | |
haze prado Junior


Number of posts: 172 Age: 23 Location: Navotas Registration date: 2010-10-16
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Sat Aug 27, 2011 5:00 pm | |
| Miss Jen-tama! MK-ngayon lang ako nakadalaw dito, buti may interesado. greenalfonso-nice, hindi ko pa na-encounter ang ibang mga words na p-in-ost mo:) |
|
 | |
Jen Team Support


Number of posts: 555 Age: 24 Location: Quezon City Registration date: 2007-12-19
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Sat Aug 27, 2011 4:21 pm | |
| Malantik ang mga pilik-mata o malalantik ang pilik-mata. Iba ang pumilantik, usually patungkol sa daliri |
|
 | |
GreenAlfonso29 Junior


Number of posts: 179 Registration date: 2011-07-17
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Fri Aug 26, 2011 8:33 am | |
| Hellionist: Haha! Yeah  |
|
 | |
hellionist Junior


Number of posts: 106 Age: 24 Location: Cavite Registration date: 2011-04-03
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Thu Aug 25, 2011 9:47 pm | |
| @green Papamilansikin -If I base on your example, the word I use is pilantik. Pareho lang yata sila. Ex.: Mapilantik ang kanyang pilik-mata. Pumilantik ang kanyang mga daliri. |
|
 | |
GreenAlfonso29 Junior


Number of posts: 179 Registration date: 2011-07-17
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Thu Aug 25, 2011 8:40 pm | |
| Just Want to share this: mababata - to carry or endure (like a burden or heavy load); this is pronounced fast with emphasis on the 2nd syllable not the 3rd one. If you put emphasis on the 3rd syllable, the meaning differs and will refer to an adjective that means young. Although used in that context, its wrong use of grammar (like "Mababata pa sila = They are still young. >> The proper way to translate this in Tagalog is "Mga bata pa sila") napayukayok - similar word "napadukdok", similar to the idiom "hung one's head" (like in shame or guilt) humilig - the act of putting one's head on somebody else' s shoulder apuhapin - similar word "hanapin", find someone or something nilungayngay - almost similar to "napayukayok" but it's usually used when someone is tired or weary bumalisbis - i would have to see this used in a sentence to be sure but I guess it would mean to hasten or hurry up (relative to the word "bumilis" or "humagibis") panaghoy - wail(ing); a loud cry of anguish masawata - to stop or prevent someone or something (like a crime) maapula - similar to "masawata" but it's more often used in putting out fire pagkagulaylay - weariness or a feeling of being very tired as if you cannot move anymore isinusuob - another word "isinusuong"; facing (a challenge or danger) or entering (an unknown territory or place) sinisikagan - again im not sure about this but it sounds like being trampled or kicked upon (the word I'm actually thinking is "sinisikaran", in some provinces they vary on some consonants but means the same papamilansikin - nearest English word I can think of is to flail (meaning varies depending on what is going to be "papamilansikin"  it's a description of a movement or action closely associated with rich or snob people; example when a socialite holds a glass of wine with the pinkie finger up, it's "pamimilansik ng daliri (finger); or if they move or turn their head away from somebody, it's "pamimilansik ng ulo" >> get the drift? nagunamgunam - another word "nawari"; to ponder or realize after deep thinking or reflection markagurlis - another word "magkagalos" to be scarred or injured (minor wound or scratches) ipinagkanulo - betrayed (like "ipinagkanulo ni Hudas si Jesus" = Judas bertrayed Jesus) - i hope this little information help to all of you  |
|
 | |
lian.suarez PHR Writer


Number of posts: 308 Location: Isla Agni Registration date: 2011-07-31
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Wed Aug 24, 2011 6:03 pm | |
| hellionist: agree ako, ate.... malaking tulong ito.... |
|
 | |
hellionist Junior


Number of posts: 106 Age: 24 Location: Cavite Registration date: 2011-04-03
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Wed Aug 24, 2011 1:30 am | |
| Bump. -to revive a thread (like this one)  Dapat yata ito nasa general topics para makatulong sa maraming writers. |
|
 | |
giligan.warwick Newbie


Number of posts: 7 Age: 21 Location: Southhampton, England Registration date: 2010-12-27
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Mon Dec 27, 2010 3:14 pm | |
| |
|
 | |
haze prado Junior


Number of posts: 172 Age: 23 Location: Navotas Registration date: 2010-10-16
 | Subject: Re: TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) Sun Dec 26, 2010 10:19 am | |
| Ei, mars, ako'y nandito lang... haha!
nanririmarim-nandidiri, naaalibadbaran
parunggitan-di tuwirang salita patungkol sa isang tao,
nunca-never!!!
pagkakasukol-pagkakahuli
Ay!!! Doon mo pala nabasa, haha! Share ko lang, `yung kuwento na iyan, nabuo sa isip ko noong nasa dyip ako habang papunta sa work ko dati. Bunga ng pagiging malisyosa sa mga nakakasakay kong pasahero, hehe. |
|
 | |
| | TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels) | |
|